از دیدهنشدن و هیولایی که درون ماست | مشافهه با اسداله امرایی؛ مترجم کتاب «تفنگ برادرم»
2 ساعت پیش
این هفته، در «مشافهه» به سراغ «اسدالله امرایی» رفتیم تا دربارهی تازهترین ترجمهاش، رمان «تفنگ برادرم» نوشتهی ری لوریگا، گفتوگو کنیم.
لوریگا در این اثر با نثری موجز و روایتی گیرا، داستان برادری را بازمیگوید که شلیک از روی سرخوردگیاش آغازیمیشود بر فاجعهای انسانی؛ خشونتی که نه توضیح دارد و نه گیریزی از آن هست.
امرایی در ترجمهاش، جهان سرد و فضای خشنی که نویسندهی اسپانیایی در ذهن داشته را به زیبایی به به زبان فارسی روایت کردهاست. جهانی که در آن انسان همواره در حاشیهی قدرت و در دل تنهاییها رها شده است.
دستهبندیها:
مشافهه
برچسبها:
رای لوریگا
کتاب «تفنگ برادرم»
اسدالله امرایی
رمان
صدرا بهشتی
نشر چشمه
مشافهه